10 megosztás

A gerinctelen

Fenyőünnep Geri főpolgármester jó példája az öngyarmatosító gerinctelenségnek.

Képes egy olyan társadalmi eszközt mint amilyen a nyelv is feláldozni seggnyalás céljából.

Persze, a nyelv változhat. Változik is. Akár városok neve is változik. Pl. 200 éve mindenki Szeredőcöt mondott, ma meg az átlag magyar meg se érti, mert csak a Szófia szót ismeri. A Szeredőc név lassan kikopott. Egyébként teljesen politikamentesen.

Mint város Szófia az i. e. IV. sz. óta létezik. Mint kelta település (a kérdés vitatott, egyesek szerint trák település volt), Szerdi néven, a görögök Szerdonpolisz néven emlegették. Ebből lett a római uralom alatt, az i. e. II. századtól Serdica, az i. sz. V. századtól beáramló szlávok ebből alkották meg a Szredec nevet. Az átnevezés Szófia névre a XIV. századból ered, a városban található – máig létező – IV. századi Szent Szófia templom tiszteletére. Amikor a magyarok kapcsolatba kerülnek a várossal, a város neve éppen Szredec, s ezt magyarosítják Szeredőcre.

Szóval nem egyedülálló a településnevek átnevezése idegen nyelven. De ez sose gyors folyamat. Az meg teljesen abszurd, hogy rövidtávú politikai okból történik egy átnevezés.

Én egyébként tudtam, hogy ez lesz. Amikor megkezdődött a harkivezés, lvivezés és luhanszkozás, vártam, ki lesz a legpéldamutatóbb ballib, aki elkezd kijivizni is. Hát, meglett: a gerinctelenség mosolygós arca, Télinapforduló Gerike.

De azért Gerike is óvatos duhaj. Beregszászt csak nem merte Berehove alakban leírni. Nem baj, majd jövőre:

A cikk szerzőjéról:

Marinov Iván

A szerző bölcsész, író, műfordító, többnyelvű tolmács, civil újságíró. 1993 óta aktívan jelen van a magyar internetes civil újságírói életben. Önmeghatározása szerint: "szabadidejében populista közíró és mélyelemző". Több internetes lap alapítója, társalapítója. A Hírújság.hu mellett alapítója, főszerkesztője és állandó szerzője a Bircahang.org társadalmi illetve közéleti kérdésekkel foglalkozó portálnak.

f Facebook
10 megosztás